Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - The trend towards production of ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה חינוך

שם
The trend towards production of ...
טקסט
נשלח על ידי azeri
שפת המקור: אנגלית

The trend towards production of higher quality steels with lower impurities increases
the pressure on producers of manganese alloys to improve the quality of their products
by tighter specifications on harmful elements- particularly carbon, sulphur and
phosphorus.
הערות לגבי התרגום
Mühendislik ile ilgili bir kitaptan bu bölüm. Yardımcı olursanız çok sevinirim. İngilizce metnin Türkçe'ye çevrilmesini istiyorum.

שם
çelik
תרגום
טורקית

תורגם על ידי oxyii
שפת המטרה: טורקית

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.
אושר לאחרונה ע"י Mesud2991 - 20 אוגוסט 2012 22:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2012 05:39

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Merhaba oxyii,

Çevirinizde bazı hatalar var. Şuna ne dersiniz:

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.

20 אוגוסט 2012 22:28

oxyii
מספר הודעות: 7
haklısınız düzeltebilirsiniz.Teşekkürler

20 אוגוסט 2012 23:02

Mesud2991
מספר הודעות: 1331


Düzeltilmeden önce: Daha yüksek kaliteli, saflığı daha az olan çelik üretimine doğru eğilim: manganez alaşımı üreticileri üzerinde, zararlı elementler, özellikle de karbon, sülfür ve fosforla ilgili şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmeleri için baskıyı artırıyor.