Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Anglès - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Ficció / Història
Títol
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Text a traduir
Enviat per
beatifulmonster
Idioma orígen: Anglès
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Notes sobre la traducció
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)
Darrera edició per
Francky5591
- 1 Abril 2013 21:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Abril 2013 21:42
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
See
http://www.mrbauld.com/deathkm.html