Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurc

Categoria Ficció / Història

Títol
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
Text
Enviat per beatifulmonster
Idioma orígen: Anglès

This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
Notes sobre la traducció
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

Títol
This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
Traducció
Turc

Traduït per tomurcuk
Idioma destí: Turc

Bu hayat çok yorucu,
Bir gözyaşı-bir iç çekiş.
DeÄŸiÅŸen bir aÅŸk,
Ve sonra... Elveda!
Notes sobre la traducció
Düzeltilmeden önceki hali:

"Bu hayat yorucu,
Bir gözyaşı-bir işaret.
Bir aşk değiştirir ki hayatı,
Ve daha sonra... elveda"
Darrera validació o edició per Mesud2991 - 8 Maig 2013 15:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Abril 2013 22:50

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Merhaba soonceza,

Çevirinizi yanlış yere yapmışsınız. Kaynak metnin altındaki "Çevir" butonuna tıklayarak yapınız.