Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Japonès - Wrong meaning

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyNeerlandèsItaliàPortuguèsPortuguès brasilerAlbanèsSerbiEsperantoDanèsTurcCatalàCastellàGrecXinès simplificatRomanèsUcraïnèsRusXinèsBúlgarFinèsJaponèsLlatíFrancèsHongarèsÀrabTxecCroatSuecPolonèsHebreuLituàMacedoniBosniNoruecEstoniàEslovacFeroèsBretóCoreàfrisóLetóKlingonIslandèsLlengua persaKurdIndonesiTagàlogGeorgiàAfrikaansIrlandèsTailandèsVietnamitaAzerbaidjanès
Traduccions sol·licitades: Nepalès

Títol
Wrong meaning
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I think the meaning of this translation is wrong

Títol
誤訳
Traducció
Japonès

Traduït per Polar Bear
Idioma destí: Japonès

この訳文の意味が間違っていると思います
Darrera validació o edició per rumi - 21 Gener 2007 13:17