Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Text original - Llatí - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsRomanès

Categoria Nens i adolescents

Títol
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Text a traduir
Enviat per alexuzza
Idioma orígen: Llatí

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Notes sobre la traducció
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Darrera edició per Francky5591 - 29 Gener 2007 15:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Gener 2007 19:26

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Here's the original text, from Caesar's Gallic Wars:

Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provincia nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci et quam maximis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit.

[thanks Rumo for the tip]