Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Romanès - te extrano

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRomanès

Categoria Pensaments

Títol
te extrano
Text
Enviat per sabrina2007
Idioma orígen: Castellà

sabes que me faltas ... esta noche quisiera dormir a tu lado asi mi despertar manana por la manana seria mas bello
Notes sobre la traducció
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Títol
ştii că-mi lipseşti
Traducció
Romanès

Traduït per cenzyrra
Idioma destí: Romanès

ştii că-mi lipseşti..noaptea asta aş vrea sa dorm cu tine şi tot aşa să mă trezesc mâine, ca mâine să fie mai frumos
Darrera validació o edició per iepurica - 29 Gener 2007 08:42