Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Turc - hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes...
Text a traduir
Enviat per
setnenanım
Idioma orígen: Turc
hoşgörünüz ve büyüklüğünüz karşısında herkes erimekte
26 Febrer 2007 17:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Març 2007 01:44
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Erimek ne demek burada? Yani anlamak istediğim şudur - bu doğruca mı biraz alaycılıkla mı söylenir?