Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Francès - Postquam in agrum Romanum itum est,consules aciem...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Postquam in agrum Romanum itum est,consules aciem...
Text
Enviat per
stell
Idioma orígen: Llatí
Postquam in agrum Romanum itum est,consules aciem instruunt.
Germani,cum in proelio ituri sint,Herculem invocant.
I,lictor:summove turbam.
Salii sacerdotes ancilia gerebant et per urbem ibant canentes carmina.
Títol
Après qu'il ...
Traducció
Francès
Traduït per
stell
Idioma destí: Francès
Après être allés dans le champ romain, les consuls organisent la ligne de bataille.
Les Germains, alors qu'ils sont sur le point d'aller au combat, invoquent Hercule.
Va, licteur: écarte la foule.
Les prêtres de Mars portaient les boucliers sacrés et allaient, chantant des vers, à travers la ville.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 1 Març 2007 16:51