Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Suec - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Text
Enviat per
sarabylund
Idioma orígen: Romanès
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Títol
jag älskar dej
Traducció
Suec
Traduït per
sarabylund
Idioma destí: Suec
Jag älskar dej, jag vill ha dej och jag ska aldrig lämna dej.
Darrera validació o edició per
rchk
- 1 Maig 2007 13:09