Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Švedski - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiNizozemskiŠvedski

Naslov
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Tekst
Poslao sarabylund
Izvorni jezik: Rumunjski

te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.

Naslov
jag älskar dej
Prevođenje
Švedski

Preveo sarabylund
Ciljni jezik: Švedski

Jag älskar dej, jag vill ha dej och jag ska aldrig lämna dej.
Posljednji potvrdio i uredio rchk - 1 svibanj 2007 13:09