Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Sueco - te iubesc, te doresc ÅŸi niciodată nu am să te părăsesc.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Texto
Enviado por
sarabylund
Idioma de origem: Romeno
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Título
jag älskar dej
Tradução
Sueco
Traduzido por
sarabylund
Idioma alvo: Sueco
Jag älskar dej, jag vill ha dej och jag ska aldrig lämna dej.
Último validado ou editado por
rchk
- 1 Maio 2007 13:09