Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Neerlandès - kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Text a traduir
Enviat per
Kellys
Idioma orígen: Neerlandès
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Darrera edició per
cucumis
- 31 Maig 2007 15:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Abril 2007 22:57
pirulito
Nombre de missatges: 1180
This is not Spanish at all!
25 Abril 2007 01:32
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I think it's
papiamento
.
I found a band from the Netherlands-Antilles (
Cachè Deluxe
) with lyrics with a few words of these.
Also that one of "má de punga"
25 Abril 2007 12:52
Kellys
Nombre de missatges: 1
ok