Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Neerlandès - kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsNeerlandès

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Text
Enviat per Kellys
Idioma orígen: Neerlandès

kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Títol
Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Traducció
Neerlandès

Traduït per Anisa
Idioma destí: Neerlandès

Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Darrera validació o edició per Chantal - 3 Juliol 2007 05:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juliol 2007 08:25

Martijn
Nombre de missatges: 210
Does anyone know what the source-language is?
In any case, it isn't Dutch...:S

2 Juliol 2007 09:50

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Anisa translated this text, so that I suppose she knows in what language it was typed. She should have notified it, it would be helpful if she did. Because of the flags, I would believe the requester just mixed up the Serbian flag with the Dutch one, but I'm not sure...

2 Juliol 2007 18:08

Erdem Duyurmaz
Nombre de missatges: 15
Aynı fikirdeyim, Kaynak metin benim konuşabildiğim Hollandaca, Almanca veya Türkçe değildir.