Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



11Traducció - Neerlandès-Turc - Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsTurc

Títol
Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar...
Text
Enviat per kmetes
Idioma orígen: Neerlandès

Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar vreemde mensen of voorwerpen. Ook dit gedrag kunt u het beste negeren. De hond zal na een tijdje het voorwerp of de persoon vanzelf dichter benaderen. Dit is nog een stukje terughoudendheid van de wolf.


Títol
Bazı Tsjechen'ler insanlara ve nesnelere ....
Traducció
Turc

Traduït per ilker_42
Idioma destí: Turc

Bazı Tsjechen'ler insanlara ve nesnelere karşı çekingen olabilirler. Bu durumu da görmezden gelmeniz iyi olur. Köpek bir süre sonra insana veya nesneye yaklaşacaktır. Çekingen olmak köpeğin bir özelliğidir.
Notes sobre la traducció
Tsjechen özel bir köpek cinsidir
Darrera validació o edició per smy - 25 Gener 2008 11:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juliol 2007 18:00

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Açıklaman (ve kutlaman) için teşekkür ederim. Bence ama bu metni siteye ekleyen metni tamamen okuyamıdığı için çevirilmesini istiyor. Yazar kendisi olmayabilir. Çevirmek istemez misin? Çevirirsen metnin senin düşüncelerini veya fikirlerini ifade etmediğini kimse düşünmez.

13 Juliol 2007 18:25

Erdem Duyurmaz
Nombre de missatges: 15
Bende zaten metni siteye gönderenden değil de metnin sahibinden bahseyorum.
Metnin çevirisini 11 Temmuz 2007 (14:26) tarinde yaptım. Metnin vermek istediği mesajı kesinlikle paylaşmadığımı belirtmek isterim. Kaldı ki bir Milletin hakkında yargıya varmak kolay olmasa gerek, uzmanlık alanım hiç değil. Metin kaynak dilde ve erek dilde aşağıdaki gibidir.
Kaynak dilde:"Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar vreemde mensen of voorwerpen. Ook dit gedrag kunt u het beste negeren. De hond zal na een tijdje het voorwerp of de persoon vanzelf dichter benaderen. Dit is nog een stukje terughoudendheid van de wolf.
Erek dilde:Bazı Çekler yabancı insanlara ve eşyalara karşı çekingen (şüpheli) davranırlar. Bu davranış biçimi bile zamanla görmemezlikten gelinebilir. Köpek, bir süre sonra, bir şeye ya da şahsa kendiliğinden yakınlık gösterir. Bu çekingenlik(- Ç.Y. Çeklerin çekingenliği-şüphecilik) daha çok kurt çekingenliğidir.

13 Juliol 2007 18:41

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Metnin çevirisi yapılmadı daha - hâlâ istenir.

Sen çevirini bir notta yazdın. Çeviri olarak girmen lâzım.

13 Juliol 2007 18:47

Erdem Duyurmaz
Nombre de missatges: 15
Metin benden istenmiyor artık. Üstelik sen de çevirip gönderebilirsin.

23 Gener 2008 13:11

smy
Nombre de missatges: 2481
My!! It has been waiting for a looong time!!

Could you give me one more bridge please Chantal? (100 points)

CC: Chantal

23 Gener 2008 15:06

ilker_42
Nombre de missatges: 106
çeviri yaparkene metne sadık kalmak esastır, yanlış bir metin olsa bile.Duygularımızı bir tarafa bırakmak zorundayız.
çeçenler için olumsuz olduğunu düşünüyor olabilirsiniz ama tercümelerde çevirmenin fikri zaten sorulmazki.
Eğer çevirmenlerin duygusu dikkate alınacak olsaydi, sanırım bir ermeni meselesi soykırım vs. tercüme talebi geldiğinde ya hiç çeviri yapamazlardi ya da çevirmenlikden ziyade avukatlığa soyunurlardı, dolayısiyle metne sadık kalarak çeviri yapılmışmı? buna bakmak gerekir diye düşünüyorum.

23 Gener 2008 16:27

smy
Nombre de missatges: 2481
haklısın ilker_42 , ama burası bedava hizmet veren bir site olduğu için istemediğin şeyleri de çevirmeyebilirsin tabi ki ve yrıca msaj gönderirken "bir yöneticinin bu sayfaya bakmasını rica ediyorum" kutucuğnu işaretlemenize gerek yok , yoksa sayfada bir sorun mu var?

23 Gener 2008 16:31

kmetes
Nombre de missatges: 3
Arkadaşlar, buradaki "çekler" diye tabir edilen, alman Çoban Köpeği nin "Çek kanı" taşıyan üretim hattıdır.

23 Gener 2008 16:34

smy
Nombre de missatges: 2481
Önce şu "Çek"ler mi "Çeçen"ler mi onu bir açıklığa kavuştursak? ("çeçenler" yazıyor galiba)

23 Gener 2008 16:37

kmetes
Nombre de missatges: 3
yanlış bir çeviri yapılmış 2.kısımda, tabiiki "çekler" yani çek hattı Alman Çoban Köpekleri... lütfen eleştiri yaparken dikkatli olalım.

23 Gener 2008 16:45

smy
Nombre de missatges: 2481
Pardon şimdi anladım ! evet galiba burada köpeklerden bahsediliyor, en iyisi Hollandaca uzmanının tercümesini beklemek, sağolun kmetes !

23 Gener 2008 16:50

smy
Nombre de missatges: 2481
the original translation before the edits:
--------------
Bazi çeçenler insanlara ve nesnelere tedirgin yaklasirlar.Bu durumuda görmezden gelebilirsiniz.Köpek zamanla insanlara ve nesnelere kendiliginden yaklasacaktir.Bu kurt’un birazcik daha tedirginligidir.
------------

23 Gener 2008 18:35

ilker_42
Nombre de missatges: 106
çeçen değil, çek'miş.

23 Gener 2008 20:41

Chantal
Nombre de missatges: 878
Tsjechen (a special type of dogs) can be reluctant/distant/reserved toward human beings and objects. You'd better ignore this behaviour as well. After a while/sooner or later the dog will approach the object or person. This is part of the dog's being reserved.

23 Gener 2008 23:24

kmetes
Nombre de missatges: 3
Sayın Erden DUYURMAZA teşekkürler... doğru çeviriyi o yapmış. (yanlış yorumlasa da)

25 Gener 2008 11:51

smy
Nombre de missatges: 2481
Thank you very much for the bridge Chantal! (points donated )

ilker_42, çeviriniz Hollandaca uzmanının İngilizce çevirisine göre düzeltilip onaylandı.

25 Gener 2008 12:15

ilker_42
Nombre de missatges: 106
Smy Tesekkürler, çevirinin onaylanmis halini görmek için ne yapmam lazim, göremiyorumda.
bu siteye alismak benim ömrümü bitirecek:P
birde mesajlara smileyi nasil ekleyebiliyoruz bunuda elin degmiskene yazsan.
Rotterdamdan selamlar
ilker

25 Gener 2008 12:20

smy
Nombre de missatges: 2481
çevirinin onaylanmış halini iki şekilde görebilirisinilker_42, şu anda yukarıya baktığında ve bir de kendi profiline gidip "Tüm çeviriler" linkine tıkladığında,

mesajlara smiley eklemek için ise hemen mesaj yazdığın kutunun üstünde solda gördüğün "Mesaj ekle" linkine tıklamalısın, mevcut bütün smiley'leri görebilirsin
selamlar!

25 Gener 2008 12:29

ilker_42
Nombre de missatges: 106
bak beni sevindirdin
tesekkurler Smy

25 Gener 2008 12:40

smy
Nombre de missatges: 2481
bu iyi ! Türkiye'den de merhabalar
Llegir més