Traducció - Anglès-Turc - do you think that only certain individuals are...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | do you think that only certain individuals are... | | Idioma orígen: Anglès
do you think that only certain individuals are attracted to these types of jobs, or is it the characteristics of the jobs themselves that are satisfying? |
|
| sence sadece belli ÅŸahıslar | TraduccióTurc Traduït per parisp | Idioma destí: Turc
sence sadece belli kişiler için mi bu tip işler cezbedicidir yoksa işin kendi niteliği midir tatmin edici olan? |
|
Darrera validació o edició per serba - 14 Juliol 2007 06:52
|