Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Anglès - Il compagno di squadra al quale sono più legato
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Esports
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Il compagno di squadra al quale sono più legato
Text
Enviat per
ralsss
Idioma orígen: Italià
Il compagno di squadra al quale sono più legato
Títol
The teammate I'm most bound to
Traducció
Anglès
Traduït per
Starfire
Idioma destí: Anglès
The teammate I'm most bound to.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 8 Octubre 2007 22:23