Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Grec - no se nada de ti, espero que estes bien, un beso
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
no se nada de ti, espero que estes bien, un beso
Text
Enviat per
tbournar
Idioma orígen: Castellà
no se nada de ti, espero que estes bien, un beso
Títol
δε ξÎÏω τίποτα απο σÎνα,ελπίζω να είσαι καλά,Îνα φιλί
Traducció
Grec
Traduït per
kellie
Idioma destí: Grec
δε ξÎÏω τίποτα απο σÎνα,ελπίζω να είσαι καλά,Îνα φιλί
Notes sobre la traducció
στα ελληνικά δε λÎμε"Îνα φιλί",αλλά "φιλιά".Το μετÎφÏασα πιστά
Darrera validació o edició per
irini
- 11 Novembre 2007 01:17