Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - selam bir tanem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItalianoInglésRumano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
selam bir tanem
Texto
Propuesto por orkun32
Idioma de origen: Turco

SELAM STEFANÄ°E
İTALYANCAYI İNTERNETTEKİ BİR ÇEVİRİ SİTESİNDEN YARARLANARAK YAPIYORUM.SENDEN MESAJ GELİNCE ÇOK MUTLU OLUYORUM.SEN BİR TANESİN.SEN ÇOK GÜZEL,ÇOK İYİ VE HOŞ BİRİSİN.BENİİ HER ZAMAN HEYECANLANDIRIYORSUN.MACARİSTAN'A GELEMİYORUM.ÜZGÜNÜM.FOTOĞRAFLARINI MERAKLA BEKLİYORUM.SENİ ÇOK ÖPÜYOR VE ÖZLÜYORUM.OSMAN/ISPARTA

Título
Ciao mia cara
Traducción
Italiano

Traducido por devrimanna
Idioma de destino: Italiano

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta
Última validación o corrección por Xini - 28 Diciembre 2007 09:44