Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Rumano - selam bir tanem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItalianoInglésRumano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
selam bir tanem
Texto
Propuesto por leylaleyla2008
Idioma de origen: Turco

SELAM STEFANÄ°E
İTALYANCAYI İNTERNETTEKİ BİR ÇEVİRİ SİTESİNDEN YARARLANARAK YAPIYORUM.SENDEN MESAJ GELİNCE ÇOK MUTLU OLUYORUM.SEN BİR TANESİN.SEN ÇOK GÜZEL,ÇOK İYİ VE HOŞ BİRİSİN.BENİİ HER ZAMAN HEYECANLANDIRIYORSUN.MACARİSTAN'A GELEMİYORUM.ÜZGÜNÜM.FOTOĞRAFLARINI MERAKLA BEKLİYORUM.SENİ ÇOK ÖPÜYOR VE ÖZLÜYORUM.OSMAN/ISPARTA

Título
Bună draga mea.
Traducción
Rumano

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Rumano

Bună S.
Fac traducerea printr-un website pentru traduceri. Mă simt cu adevărat bucuros când primesc un mesaj de la tine. Tu eşti unică. Eşti o persoană foarte drăguţă, bună şi dragă. Întotdeauna mă sensibilizezi. Îmi pare rău că nu pot merge în Ungaria. Aştept curios să-ţi primesc pozele. Multe sărutări şi mi-e aşa dor de tine.
O/Isparta


Última validación o corrección por iepurica - 15 Febrero 2009 12:02