Traducción - Sueco-Latín - endast gud förlÃ¥terEstado actual Traducción
Categoría Expresión | | | Idioma de origen: Sueco
endast gud förlåter |
|
| | | Idioma de destino: Latín
Deus solus condonat | Nota acerca de la traducción | Alternativ översättning: Solus Deus peccata dimittit = endast Gud förlÃ¥ter synder (only God forgives sins). Cf. Lc. 5, 21: quis potest dimittere peccata nisi solus Deus? |
|
Última validación o corrección por charisgre - 5 Febrero 2008 07:30
|