Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglés

Categoría Carta / Email

Título
مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...
Texto
Propuesto por tinarx
Idioma de origen: Árabe

مرحبا،

لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على Netlog مع صور، ملفات فيديو، مدونات ومناسبات خاصة بي واريد اضافتك كصديق لتتمكن من رؤيتها. عليك اولا التسجيل على Netlog! عند التسجيل، يمكن انشاء ملف التعريف الخاص بك.

شكرا،
H

Título
Netlog Profile
Traducción
Inglés

Traducido por tarakbr
Idioma de destino: Inglés

Hi,

I created a personal profile on Netlog and I added my own pictures, videos, blogs and events. I'd like to add you as a friend so that you can have a look at them. But first, you need to register on Netlog. Then, you can create your own profile.

Thank you,
Nota acerca de la traducción
I visited Netlog and used the same "lexical terms"/jargon used there to keep a kind of consistency.(profile, blog, events, register)
Última validación o corrección por Tantine - 15 Octubre 2008 12:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Octubre 2008 16:20

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi tarakbr

Nice English

I've set a poll since I don't speak (read) any Arabic.

Bises
Tantine

14 Octubre 2008 17:54

tarakbr
Cantidad de envíos: 37
Hi Tantine,
First of all, thanks for the sweet message
I hope the voters will think the same about my translation

Bisous,
tarak

14 Octubre 2008 21:36

hamza778
Cantidad de envíos: 14
I think there is something missing

14 Octubre 2008 22:02

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Hamza778

Can you tell me what you think is missing so as I can suggest any corrections that may need to be done?

Thanks in advance

Bises
Tantine

CC: hamza778

14 Octubre 2008 23:35

love ahmed
Cantidad de envíos: 56
Hello,

I set up my own profile on Netlog with pictures, video files, codes and special events me and I want to add you as a friend to be able to see. You first registration Netlog! Upon registration, can be created your profile.

Thanks,

15 Octubre 2008 08:55

elmota
Cantidad de envíos: 744
okay its cool but maybe the first word Hi should be on a stand alone line for consistency, and then there is Thank you with a line space before it
rest of it is precise, oh this is not jargon thats the internet "street" language

15 Octubre 2008 12:31

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Elmota

Thanks for your help

I will edit this and validate.

Bises
Tantine

15 Octubre 2008 13:27

tinarx
Cantidad de envíos: 11
Thanks to all of you!!!