Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Rumano - ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Amore / Amistad
Título
ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ
Texto
Propuesto por
ΜΑÎΩΛΗΣ ΣΤΑΜΑΤΑΚΗΣ
Idioma de origen: Griego
ΚαληνÏχτα μωÏÏŒ μου
Καλή δουλειά Aλίνα μου
Σε σκÎπτομαι Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Ïδία μου
Φιλάκια πολλά
Título
Mi-e dor de tine
Traducción
Rumano
Traducido por
MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano
Noapte bună, iubirea mea
o treabă bună, Alina mea
Mă gândesc foarte mult la tine, inima mea
Multe sărutări
Nota acerca de la traducción
Galka's bridge, thank you ;):
Miss you*
Good night my baby
good work, my Alina
I think about you a lot, my heart
Many kisses
Última validación o corrección por
azitrad
- 21 Octubre 2008 17:15