Traducción - Sueco-Inglés - Vi kan lära känna varandra.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Sueco](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Inglés](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Vi kan lära känna varandra. | | Idioma de origen: Sueco
Vi kan lära känna varandra. |
|
| We can get to know each other. | TraducciónInglés Traducido por Minny | Idioma de destino: Inglés
We can get to know each other. |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 18 Diciembre 2008 19:27
Último mensaje | | | | | 17 Diciembre 2008 23:38 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Cantidad de envíos: 4611 | No subject. Couldn't we add" Vi kann" to make a whole sentence. CC: pias | | | 18 Diciembre 2008 11:26 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8114 | I guess we can
jojoo_290,
som du vet så översätter vi endast hela meningar, jag lägger till "Vi kan" i början av din efterfrågan.
|
|
|