Brilla forte agli occhi miei, luce perla goccia tu... Ti ritrovo in ogni cosa, sulla foglia e sopra il foglio che ora ho davanti a me. Quanto amore ho per te, non si può lavare più, più ti guardo e più ci penso che la vita non ha senso se con me non ci sei te.
O "lavare" pode se encaixar melhor no texto como " separar" ???
Ficaria assim " não podemos mais nos separar " ... em vez de ser " não se pode lavar mais "...
Qual a tradução ou significado do verbo "lavare"... ? Só pode ser "lavar"no texto?