Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Bosnio - Neden yazmiyorsun ismini sordum sadece
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Neden yazmiyorsun ismini sordum sadece
Texto
Propuesto por
Alma-skz
Idioma de origen: Turco
Neden yazmiyorsun ismini sordum sadece
Título
Zašto ne pišeš? Pitao sam te samo za ime.
Traducción
Bosnio
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Bosnio
Zašto ne pišeš? Pitao sam te samo za ime.
Última validación o corrección por
lakil
- 16 Mayo 2009 14:36