Traducción - Serbio-Irlandés - Prevod - lubenica - radostEstado actual Traducción
Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet
| Prevod - lubenica - radost | TraducciónSerbio-Irlandés Propuesto por cucumis | Idioma de origen: Serbio
Cucumis na latinskom znaÄi "lubenica", voće okruglo kao zemlja, puno životne snage i radosti. |
|
10 Junio 2009 17:41
|