Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Checo-Islandés - [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Traducciones solicitadas:
Categoría
Web-site / Blog / Foro
Título
[Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Checo Traducido por
Radim ek
[Cucumis.org již neakceptuje texty psané v módu CAPS.
Aby byl váš požadavek akceptován, prosÃm kliknÄ›te na "Editovat" a napiÅ¡te váš text malými pÃsmeny. Jinak bude odstranÄ›n.
Děkuji.[/b]
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Título
Lesmál skrifað með hástöfum.
Traducción
Islandés
Traducido por
Bamsa
Idioma de destino: Islandés
[b]Cucumis.org viðurkennir ekki lengur lesmál skrifað með hástöfum.
Fyrir að fá þitt lesmál viðurkennt, styðjið á "leiðrétta" og skrifið lesmálið aftur með lágstöfum.
Annars verður honum eytt.
Takk.[/b]
Última corrección por
Bamsa
- 19 Enero 2010 19:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Marzo 2010 16:03
Anna_Louise
Cantidad de envíos: 23
request er beiðni ekki lesmál. texti er bara texti ekki endilega lesmál. removed er fjarlægður.
24 Marzo 2010 20:01
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi Anna_Louise
Can you tell me the meaning of this text:
"Annars verður honum eytt"
In English ?
CC:
Anna_Louise
24 Marzo 2010 20:13
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Do you really want to say that "lesmál" doesn't mean text?
CC:
Anna_Louise