Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Kurdo - Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánTurcoCatalánJaponésEspañolRusoEsperantoFrancésBúlgaroRumanoÁrabePortuguésHebreoItalianoAlbanésSuecoLituanoSerbioChino simplificadoChinoGriegoCroataDanésFinésHúngaroPolacoNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansMongol
Traducciones solicitadas: IrlandésUrduKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
Traducción
Griego-Kurdo
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Griego

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
Nota acerca de la traducción
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
10 Junio 2006 21:37