Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Inglés - Row 2 : kfb, sm, kfb, k0 (m1, k1) 6 times, k0,...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Título
Row 2 : kfb, sm, kfb, k0 (m1, k1) 6 times, k0,...
Texto a traducir
Propuesto por
catrine17
Idioma de origen: Inglés
Row 2 : kfb, sm, kfb, k0 (m1, k1) 6 times, k0, kfb
You have increased one on each side of 4 raglans plus 6 stitches for "puffed" sleeves, plus 10 st for gathering at back neck
Nota acerca de la traducción
Début d'explications d'un pull en tricot. Je comprends à peu près (armée d'un lexique !), SAUF k0 : tricoter ... rien ? zéro ? ou O = one ? oui, alors et K1 par rapport à K0 ?
Merci de m'éclairer un peu ... en français de France
26 Febrero 2012 14:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Febrero 2012 00:58
hanternoz
Cantidad de envíos: 61
- kfb = knit in front and back.
- sm = slip the marker.
- "k0" fait référence à la taille :
Par exemple, “k0(0, 5, 5)†signifie:
k0 or knit 0 sts, c'est-Ã -dire "knit zero sts" si vous faites la plus petite taille (X-small size);
k0 pour "Small size";
k5 pour "Medium size";
k5 pour "Large size".
Voyez la liste des abréviations anglaises pour cette activité :
http://knitting.about.com/od/learntoknit/l/bl_abbreviations.htm
Je ne connais malheureusement pas les termes équivalents en français, mais ce doit être assez simple de faire la correspondance.