Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Vietnamita - Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPolacoInglésRusoEspañolBúlgaroPortuguésEsperantoPortugués brasileñoFrancésNeerlandésDanésLituanoAlbanésRumanoSerbioBosnioTurcoPersaItalianoKlingonHebreoNoruegoBretónGriegoLatínCatalánÁrabeHúngaroIslandésFaroésMongolGriego antiguoAlemánUcranianoChino simplificadoChecoChinoLetónEslovacoAfrikaansFinésHindúCroataMacedonio
Traducciones solicitadas: Vietnamita

Categoría Expresión

Título
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Traducción
Polaco-Vietnamita
Propuesto por pias
Idioma de origen: Polaco

Puste beczki hałasują najgłośniej.
Nota acerca de la traducción
På polska skulle man skriva: "Cymbał – im puściejszy w środku – tym głośniej dzwoni".- "Cimbalom - ju tommare desto klirrar högre".
4 Julio 2012 11:57