Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Japonés - Who is like God

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésGriegoInglésCatalánTurcoJaponésHebreo

Título
Who is like God
Texto
Propuesto por Flöjten
Idioma de origen: Inglés Traducido por belouga

Who is like God

Título
神のごとき者
Traducción
Japonés

Traducido por rumi
Idioma de destino: Japonés

神のごとき者
Última validación o corrección por cucumis - 26 Noviembre 2006 10:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Noviembre 2006 09:10

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Flöjten, why did you ask for the translation to be rejected?

25 Noviembre 2006 15:22

Flöjten
Cantidad de envíos: 4
Because there were just squares.

25 Noviembre 2006 15:24

rumi
Cantidad de envíos: 4
It's one of common translation phrase for English "Who is like god" - used in Japanese version of Bible. There is alternative questional form translation available, but I'm not sure which Flöjten meant.

26 Noviembre 2006 10:21

Flöjten
Cantidad de envíos: 4
神のごとき者 Can only see this. Is the translation like that or can´t I see the translation correct

26 Noviembre 2006 10:26

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
We don't see squares but the japanese characters
You have to install the japanese fonts on your computer before you can see the translation of rumi

Maybe try this : http://www.nihongoweb.com/How/Install.html
Let me know if this link is good, I can add it in our useful links list

26 Noviembre 2006 20:19

Flöjten
Cantidad de envíos: 4
Ok thanks for the help

26 Noviembre 2006 20:23

Flöjten
Cantidad de envíos: 4
Ok thanks for the help. The page that you gave to me were working fine