Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - ÃŽn ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Ficción / Historia - Instrucción

Título
În ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.
Texto
Propuesto por jmen
Idioma de origen: Rumano

În ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.Era o zi fierbinte de vară.Trenul a plecat din Iaşi la 22 si 30 de minute.Drumul a fost lung si obositor.Într-un sfarsit, am ajuns in statiunea Neptun la ora 12.Tatăl meu a plecat la hotel să ia camera in primire, iar eu am ramas la gară cu bagajele,aşteptând ca tatăl meu sa revină cu un taxi şi să luăm bagajele.Am infruntat o ploaie torenţiala,trăsnete fulgere,tunete şi un vânt puternic până ca tatăl meu să apară cu taxiul...
Nota acerca de la traducción
e un text pentru la scoala....

Título
Story
Traducción
Inglés

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Inglés

On 12 of August I went to the seaside with my father. It was a hot summer day. The train left from Iaşi at 22:30. The journey was long and exhausting. In the end, we arrived in Neptun resort at noon. My father left to the hotel to check-in and I remained in the railway station with the luggage, waiting for my father to come back with a taxi and to take the baggage. I had to face a torrential rain, thunders and lightning, and a very strong wind till my father came by taxi….
Última validación o corrección por Chantal - 4 Noviembre 2006 21:23