Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽn ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ フィクション / 物語 - 教育

タイトル
În ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.
テキスト
jmen様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

În ziua de 12 august am fost la mare cu tatăl meu.Era o zi fierbinte de vară.Trenul a plecat din Iaşi la 22 si 30 de minute.Drumul a fost lung si obositor.Într-un sfarsit, am ajuns in statiunea Neptun la ora 12.Tatăl meu a plecat la hotel să ia camera in primire, iar eu am ramas la gară cu bagajele,aşteptând ca tatăl meu sa revină cu un taxi şi să luăm bagajele.Am infruntat o ploaie torenţiala,trăsnete fulgere,tunete şi un vânt puternic până ca tatăl meu să apară cu taxiul...
翻訳についてのコメント
e un text pentru la scoala....

タイトル
Story
翻訳
英語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

On 12 of August I went to the seaside with my father. It was a hot summer day. The train left from Iaşi at 22:30. The journey was long and exhausting. In the end, we arrived in Neptun resort at noon. My father left to the hotel to check-in and I remained in the railway station with the luggage, waiting for my father to come back with a taxi and to take the baggage. I had to face a torrential rain, thunders and lightning, and a very strong wind till my father came by taxi….
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 11月 4日 21:23