Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Árabe - trăiesc doar pentru amintirea ta

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoÁrabe

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
trăiesc doar pentru amintirea ta
Texto
Propuesto por ziyati_10
Idioma de origen: Rumano

trăiesc doar pentru amintirea ta

Título
أحيا فقط من أجل ذكراك
Traducción
Árabe

Traducido por rasarcom
Idioma de destino: Árabe

أحيا فقط من أجل ذكراك
Última validación o corrección por marhaban - 24 Agosto 2007 19:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Agosto 2007 14:41

elmota
Cantidad de envíos: 744
can I get bridged?

CC: iepurica

24 Agosto 2007 07:22

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Here is: "I live only for your memory"