Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - koÅ‚o prawa latynoamerykaÅ„skiego zaprasza na...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoEspañolPortugués brasileñoFrancésInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na...
Texto
Propuesto por Student5
Idioma de origen: Polaco

koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na wykłady w
środę o 13.15 spotkanie z prof. w sali 1D
czwartek o 11.15 z ambasadorem Ekwadoru w sali 418A

Título
The Latin American Law Circle invites
Traducción
Inglés

Traducido por Borges
Idioma de destino: Inglés

The Latin American Law Circle invites the class of Wednesday at 01:15 p.m. to a meeting with the professor in room 1D and Thursday at 11:15 a.m., to an interview with the ambassador of Ecuador in room 418A.
Última validación o corrección por kafetzou - 19 Junio 2007 16:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Junio 2007 16:15

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Borges, I capitalized the days of the week, took out "the" before the rooms, and changed "encounter" to "an interview". Could you please check it to see if it is still correct?

CC: Borges

19 Junio 2007 16:42

Borges
Cantidad de envíos: 115
You are right, sorry for the trouble. The translation is correct.

19 Junio 2007 16:44

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
No problem - thanks for checking.