Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Deus est dominus

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Deus est dominus
Texto
Propuesto por Jailson Jesus
Idioma de origen: Latín

Deus est dominus caeli et terrae.- Silvae et campi sunt domicilia cervorum.- Beneficium et gratia sunt vincula concordiae et amicitiae. - In terra est aurum, argentum, ferrum et plumbum. - Vitia sunt morbi animi. - Gladii, scuta, hastae erant arma Romanorum. - Aurum et argentum ornamentum sunt templorum Dei.- Superbia puerorum signum est stultitiae. - Viri sunt praesidium patriae. - Valia et muri oppida servant. - Corinthus et Thebae sunt oppida Graeciae.

Título
Deus é o senhor
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por milenabg
Idioma de destino: Portugués brasileño

Deus é o senhor do céu e da terra. - As florestas e as planícies são a moradia dos cervos. - Um benefício e uma graça são vínculos de concordia e de amizade. - Na terra há ouro, prata, ferro, chumbo. - Os vícios são as doenças da alma. - As armas dos Romanos eram gládios, escudos e lanças. - O ouro e a prata são o ornamento dos templos de Deus. - O orgulho dos meninos é um sinal de tolice. - Os guerreiros são a defesa da pátria. - Entrincheiramentos e muros salvam a cidade. - Corintho e Thebas são cidades da Grécia.

Última validación o corrección por milenabg - 4 Mayo 2007 23:15