Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Bonjour Agnés ! Nous espérons que vous allez...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Carta / Email

Título
Bonjour Agnés ! Nous espérons que vous allez...
Texto
Propuesto por camille52
Idioma de origen: Francés

Bonjour Agnés !
Nous espérons que vous allez bien.
Nous, nous sommes bien rentrées d'Ecosse, mais triste de vous quitter et de quitter ce magnifique pays.
Nous espérons vous revoir bientôt, d'ailleurs le père de Camille a proposé de vous acceuillir en France.
Nous aimerions un jour revenir en Ecosse si nous en avions l'occasion.
Pourriez-vous nous envoyer une photo de vous ?
Nos vacances d'été se passent bien, malheuresement la rentrée des classes approche.
A bientôt nous espérons.
Gros bisous
Aline et Camille

Voici l'adresse de Camille:

Título
Hello Agnés ! We hope that you are...
Traducción
Inglés

Traducido por Alguem
Idioma de destino: Inglés

Hello Agnès!
We hope that you are fine.
We arrived safely from Scotland, but we are sad because we left you and this beautiful country.
We hope to see you soon, in fact Camille's father proposed receiving you in France.
We would like to come back to Scotland one day, if we can.
Could you send us your picture?
Our summer holidays are going well, unfortunately back-to-school time is getting close.
See you soon, we hope.
Big kisses.

Aline and Camille

Here's Camille's address:
Última validación o corrección por kafetzou - 21 Agosto 2007 04:29