Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 88161 - 88180 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1909 ••••• 3909 •••• 4309 ••• 4389 •• 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 •• 4429 ••• 4509 •••• 4909 •••••Următoare >>
300
Limba sursă
Engleză Firstly SQL patches have been notoriously...
Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

Traduceri completate
Turcă Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
91
Limba sursă
Engleză What is modernity? What does this word that plays...
What is modernity? What does this word that plays such a crucial role in theoretical discourse actually mean?

Traduceri completate
Turcă Nedir çaÄŸdaÅŸlık?
278
Limba sursă
Turcă Yar senin hediyen bir gönül agrisi ah, ölüm...
Yar senin hediyen
bir gönül ağrısı
ah, ölüm olmalı
yok aşk değil adı
aÅŸk bizi terk etti.
ah, ne gelir elden
dertli bağrımda camdan bir kalp var.
artık dönsende geçmezki bu kırıklar

sen gittin
yastığımda kokun misafir kaldı
gözlerimden haylaz yağmurlar yağdı
ayrılık mı sen mi yoksa sevda mı
hangisi sebebim olur?

Traduceri completate
Franceză CHANSON
1727
10Limba sursă10
Engleză "Let us raise another glass,father. To hope...
"Let us raise another glass,father. To hope again."
"to hope, Sancho." And they clicked their glasses. The night was beginning to turn from cool to cold, but the wine still warmed them, and Father Quixote had no desire to hasten towards the city he disliked and breathe the fumes of the lorries, which continued to pass along the road in a chain of headlights.
"Your glass is empty ,father".
"thank you. a drop more. You are a good fellow, Sancho. I seem to remember that our two ancestors lay down for the night under the trees more than once. there are no trees here. but there is a castle wall. In the morning we will demand entrance, but now...Give me a little more of the cheese."
"I am happy to be lying under the great symbol of the hammer and the sickle".
"The poor sickle has been rather neglected in Russia, don't you think, or they wouldn't have to buy so much wheat from the Americans?"
"A temporary shortage, father. we can't yet control the climate." "but God can."
"do you really believe that?" "yes".
"ah,you indulge too much, father,in a dangerous drug,as dangerous as the old Don's books of chivalry". "what drug?" "opium"
"oh, I understand. that old saying of your prophet Marx- "Religion is the opium of the people." but you take it out of the context, Sancho. just as our heretics have twisted the words of our lord."
"I don't follow you, Monsignor."
"you should look at "Das Kapital" again. there is no talk of opium there".
"all the same, he wrote it-though I forget for a moment where"
"yes, but he wrote it in the nineteenth century, Sancho. opium then was not an evil drug-laudanum was a tranquilizer-nothing worse. a tranquilizer for the well-to-do, one which the poor could not afford. religion is the valium of the poor- that was all he meant. better for them than a visit to a gin palace. better for them perhaps even than this wine. man can't live without a tranquilizer."
"then perhaps we should kill another bottle?"
"say half a bottle if we are to arrive safely in Madrid. too much opium can be dangerous".

if there is somebody who can translate this text to romanian by Sunday evening(11 february)...thank you
and also...
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.


Traduceri completate
Română - Hai să ciocnim un alt pahar, părinte. Pentru speranţă...
62
41Limba sursă41
Italiană non temere sei la luce dei miei occhi e la vita...
non temere sei la luce dei miei occhi e la vita del mio cuore,pensa solo a me
No need to post the usual warning about Romanian diacritics then!

Traduceri completate
Engleză Don't be afraid, you are the light of my eyes and the life...
Română Să nu îţi fie frică
63
Limba sursă
Ebraicã על מנת לנהל את הפורום עליך להתחבר עם פרטי המשתמש...
על מנת לנהל את הפורום עליך להתחבר עם פרטי המשתמש איתם נרשמת למערכת

Traduceri completate
Engleză To administer this forum you must login with the user details ...
Rusă Чтобы администрировать этот форум
22
Limba sursă
Ebraicã אופק תענה להם
אופק

תענה להם



Traduceri completate
Engleză The horizon answer to them
31
Limba sursă
Albaneză une e di sepse kam shume besim tek ty.
une e di sepse kam shume besim tek ty.

Traduceri completate
Engleză I know because I trust you
Olandeză Ik weet het omdat ik je vertrouw.
9
Limba sursă
Română Noi trebuie
Noi trebuie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Franceză nous devons
Olandeză Wij moeten
32
Limba sursă
Turcă Sizi birçok kere aradım ama ulaÅŸamadım
Sizi birçok kere aradım ama ulaşamadım

Traduceri completate
Franceză Je vous ai appelé plusieurs fois, mais...
394
Limba sursă
Sârbă Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984...
Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984 u Buenos Airesu u Argentini!
Njena vaznija uloga kao glumice bila je u seriji "Rebeldeway"koja je ostvarila visoki rejting gledaoca.
Inace Mariana je glumila i u "Chiquititas", zatim u filmu "Imaginig Argentina", onda slijedi "Rebeldeway"a potom "Floricientia"(evo saznajem da je jos jedan glumac iz R-waya glumio u ovoj seriji)...i Trenutno u 2007 godini snima "Left for Dead" film u kojem ima vazniju sporednu ulogu!
ERREWAY-ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ!!(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)

Traduceri completate
Engleză Mariana was born 9-th of october, 1984
Franceză Mariana est née le 9 Octobre, 1984
Greacă Η Μαριάννα γεννήθηκε στις 9 Οκτωβρίου του 1984 στο Μπουένος Άιρες, Αργεντινή!
8
Limba sursă
Sârbă se rodila
se rodila
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Engleză was born
Greacă γεννήθηκε
246
Limba sursă
Italiană Mediterranean F.
Ciao
Inerente al discorso delle palette dovreste per cortesia contattare lunedì prossimo 5 febbraio il seguente numero:
0438 720 463
dove risponde il mio collega Gennaro che vi dice se renderle o no. Purtroppo oggi non c'è e non c'è nessuno che mi possa dare una risposta a riguardo
Buon fine settimana

Traduceri completate
Franceză Mediterranean F.
Engleză Mediterranean F
Greacă Μεσόγειος F
19
Limba sursă
Engleză I love you, my darling!
I love you, my darling!
I am looking for the french translation of the above text for a valentine.

Traduceri completate
Franceză Je t'aime, ma chérie
51
Limba sursă
Olandeză lieveling
Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Traduceri completate
Engleză Darling
Poloneză Skarbie
43
Limba sursă
Turcă teÅŸÅŸekkür mesajı
herkese günaydın mesajınızı aldım teşekkür ederim

Traduceri completate
Engleză thank you message
22
Limba sursă
Arabă الجماعية
الجماعية كانت هي الأفضل

Traduceri completate
Italiană La comunità
Engleză The community
73
Limba sursă
Turcă kadınların % 5.5'inin gebeliÄŸi süresince ilk defa...
kadınların % 5.5'inin gebeliği süresince ilk defa sağlık kontrolüne geldiği bulunmuştur

Traduceri completate
Engleză It was found that 5.5 % of women ...
212
Limba sursă
Turcă Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin...
Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin oncelikle cok tesekkur ederim...O gece senden iki kez 'Second Sun-Playground'sarkisini istemistim.performansinin sonunda cd istemistim ama vermedin..Eger imzali bi sekilde gonderirsen cok mutlu olacagim.

Traduceri completate
Engleză First of all, thank you so much for the show ...
Germană Erstmals vielen dank für die Show ...
<< Anterioară•••••• 1909 ••••• 3909 •••• 4309 ••• 4389 •• 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 •• 4429 ••• 4509 •••• 4909 •••••Următoare >>