Traducerea - Franceză-Germană - Tu as pris mon coeur...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Franceză
Tu as pris mon coeur en otage petite conne; Et puis tu es parti. |
|
| Du hast mein Herz als Geisel genommen... | | Limba ţintă: Germană
Du hast mein Herz als Geisel genommen, kleine Ziege; Und dann bist du verschwunden. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 13 Februarie 2008 17:19
|