Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - In a quaint and quiet island community off the...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermană

Categorie Educaţie

Titlu
In a quaint and quiet island community off the...
Text
Înscris de L4N4
Limba sursă: Engleză

In a quaint and quiet island community off the coast of Maine, Susan is a young widow suffering from deep grief for the loss of her husband, Ron. Two escaped convicts, Jeff and Kyle, suffer from their own kind of deep grief at the loss of their diamonds stolen in a heist they participated in the year before, spear-headed by Susan's now late husband. One of the convicts, poses as an old college friend of Ron's enabling him to get close to a still vulnerable Susan and even closer to the diamonds, which have a value of 20 million dollars.
Observaţii despre traducere
It's urgent!

Titlu
In einer malerischen und ruhigen Inselgemeinde
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

In einer malerischen und ruhigen Inselgemeinde vor der Küste Maines lebt Susan, eine junge Witwe die unter dem tiefen Kummer des Verlustes ihres Ehemanns Ron leidet. Zwei entflohene Gefangene, Jeff und Kyle, leiden auf ihre Art unter dem tiefen Kummer des Verlusts der Diamanten, die sie bei einem Raub im Jahr zuvor, den der jetzt verstorbene Ehemann von Susan angeführt hatte, gestohlen hatten. Einer der Sträflinge gibt sich als ein alter Kollegen von Ron aus, was ihm ermöglicht nahe an die noch verletzbare Susan und noch näher an die Diamanten in einem Wert von 20 Millionen Dollar heranzukommen.
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 21 Iunie 2008 19:21