Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Engleză - Romski pjevač Å aban Bajramović preminuo je u...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăEngleză

Categorie Ziare - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Romski pjevač Šaban Bajramović preminuo je u...
Text
Înscris de kafetzou
Limba sursă: Croată

Romski pjevač Šaban Bajramović preminuo je u nedjelju u Nišu od posljedica infarkta, potvrđeno je agenciji Beta na kardiološkoj klinici Kliničkog centra Niša. Bajramović je preminuo oko podneva u koronarnoj jedinici te klinike.

Titlu
The Roma singer Šaban Bajramović died in...
Traducerea
Engleză

Tradus de Emma5
Limba ţintă: Engleză

The Roma singer Šaban Bajramović died in Niš on Sunday after having had a heart attack, the cardiology clinic of the Niš Clinical Centre confirmed to the Beta Agency. Bajramović died at the clinic's coronary unit at around noon.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 15 Iunie 2008 18:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iunie 2008 16:49

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Why did she do that?

13 Iunie 2008 18:29

Emma5
Numărul mesajelor scrise: 5
I did it because I received it as a request for translation. It seems I misunderstood it. Why is it important?

14 Iunie 2008 04:19

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I was just thanking you for doing the translation for me. I'm not sure how you received it as a translation request.

14 Iunie 2008 17:59

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
"od posljedica infarkta" is translated as "after having had a coronary," but it should be"died in Niš on Sunday of (or from) a stroke.."

14 Iunie 2008 18:48

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Roller-Coaster, is lakil right?

CC: Roller-Coaster

14 Iunie 2008 19:36

Stane
Numărul mesajelor scrise: 176
Dont you just say simply "Heart attack"? Just an idea, maybe I'm wrong.

14 Iunie 2008 19:44

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
A heart attack is a coronary, but a stroke is different - it's in the brain, not the heart.

15 Iunie 2008 12:20

Amako Sudeki
Numărul mesajelor scrise: 2
The Roma singer Šaban Bajramović died in Niš on Sunday after having had a coronary, as the Cardiology Clinic of the Niš Clinical Centre confirmed to the Beta Agency. Bajramović died at the Clinic's Coronary Unit around noon.

15 Iunie 2008 12:21

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
It is heart attack.

15 Iunie 2008 16:40

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thank you!

15 Iunie 2008 16:50

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
You're welcome

15 Iunie 2008 17:25

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
I work in medical field; stroke is infrakt ili mozdani udar, heart attack is srcani udar...;-)

15 Iunie 2008 17:40

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I don't work in the medical field, but in general, a stroke is considered to be caused by a blood clot to the brain, and a heart attack is a coronary infarction.

16 Iunie 2008 03:43

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
Both,stroke and heart attack are caused by blood clots....I suggest you do a little bit more of research on this subject. But, do as you please..Have a good one...:-)

15 Iunie 2008 18:41

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
That may be, but a stroke is in the brain, and a heart attack is in the heart - those are very different places!

BTW, it's a clot, not a cloth!

15 Iunie 2008 18:45

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Here's what Wikipedia says:

"A heart attack, known in medicine as an (acute) myocardial infarction (AMI or MI), occurs when the blood supply to part of the heart is interrupted. This is most commonly due to occlusion (blockage) of a coronary artery following the rupture of a vulnerable atherosclerotic plaque, which is an unstable collection of lipids (like cholesterol) and white blood cells (especially macrophages) in the wall of an artery. The resulting ischemia (restriction in blood supply) and oxygen shortage, if left untreated for a sufficient period, can cause damage and/or death (infarction) of heart muscle tissue (myocardium)."

There's nothing about a blood clot. There - I did my research, as you suggested. Now it's your turn.

16 Iunie 2008 03:46

lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
Thank you for "copying" your information for me. You should not have..:-) I already know the subject, however I still maintain that the translation in that respect is wrong. Thanks.

16 Iunie 2008 06:25

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Was the problem in his brain or in his heart, lakil?

16 Iunie 2008 10:40

Emma5
Numărul mesajelor scrise: 5
As far as I know, "infarkt" always means "a heart attack". The problem was in his heart, not his brain. He died of a heart attack. At least that's was reported in the media. Even if the word "coronary" is not used so often to explain a "heart attack" it does not mean it was incorrect.

16 Iunie 2008 16:42

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I agree that it was not incorrect. I changed it to heart attack because that's the more common term in English. But I'm wondering why lakil still insists it was a stroke.
mai multe