Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Maghiarã - Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Titlu
Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce...
Text
Înscris de
urubatan
Limba sursă: Portugheză braziliană
Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce enviar novas fotos.Vi tantas vezes que cheguei a sonhar que estava ai te amando gostoso.Beijos de quem parece te conhecer uma eternidade.
Titlu
Minden renben van, Marcsi, örültem, hogy...
Traducerea
Maghiarã
Tradus de
jirafa
Limba ţintă: Maghiarã
Minden renben van, Marcsi, örültem, hogy küldtél új képeket. Annyiszor néztem őket, hogy már azt álmodtam, hogy ott vagyok és szeretlek, kedves. Csókol, kinek egy örökkévalóságnag tűnik, hogy téged megismerjen.
Validat sau editat ultima dată de către
Cisa
- 12 Noiembrie 2008 15:47