Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-مَجَرِيّ - Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةمَجَرِيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce...
نص
إقترحت من طرف urubatan
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce enviar novas fotos.Vi tantas vezes que cheguei a sonhar que estava ai te amando gostoso.Beijos de quem parece te conhecer uma eternidade.

عنوان
Minden renben van, Marcsi, örültem, hogy...
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف jirafa
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Minden renben van, Marcsi, örültem, hogy küldtél új képeket. Annyiszor néztem őket, hogy már azt álmodtam, hogy ott vagyok és szeretlek, kedves. Csókol, kinek egy örökkévalóságnag tűnik, hogy téged megismerjen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 12 تشرين الثاني 2008 15:47