Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba persană - salam jan ishala ke hale shoma va hame ye...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăSuedeză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
salam jan ishala ke hale shoma va hame ye...
Text de tradus
Înscris de ninas9
Limba sursă: Limba persană

salam jan ishala ke hale shoma va hame ye khanevadatoon khoob bashe man ham kheily khoshhal shodam ke shoma , negin ,neda va nasim ro inja peida kardam,
ma kheily khoshhal mishim ke shoma bian iran va hame dore ham jam beshin
hatman sayetoon ro bokonid o tashif biarin bahar baraye mosaferat be inja kheily fasele khoobi ye ..
be hame salam beresoonid ,negin khoshgel ro ham az ghole man beboosid
Editat ultima dată de către ninas9 - 5 Martie 2009 13:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Martie 2009 10:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Hello dear ghasemkiani

We have so few people, able to give their vote on this language-pairs. Could you please confirm if the meaning is:

"Hello Jan, I hope that you and the family are fine. I'm fine and became very happy to find you, Negin, Neda and Nasim here on this site. We will be very happy if you can come and visit us here in Iran, so the whole family can be gathered again. Do your best to come here, because the spring is a very good season here, and there are many (people) who returns then. Best wishes to all from us and give sweet Negin a kiss from me."

CC: ghasemkiani

8 Martie 2009 10:53

ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
Dear pias,

The translation is very good, but the part "and there are many (people) who return then" seems to be redundant--it does not exist in the source text.

8 Martie 2009 13:30

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Thank you

CC: ghasemkiani