Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Sârbă-Limba latină - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Text
Înscris de
darkon
Limba sursă: Sârbă
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?
Titlu
Salus thesaurus maximus est.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Salus thesaurus maximus est. Bene valere atque annis iuvenalibus esse privilegium iuste aestimandum est. Quid est pulchritudo nisi fides, amor atque salus?
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 27 Noiembrie 2009 11:46