الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -لاتيني - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
نص
إقترحت من طرف
darkon
لغة مصدر: صربى
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?
عنوان
Salus thesaurus maximus est.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Salus thesaurus maximus est. Bene valere atque annis iuvenalibus esse privilegium iuste aestimandum est. Quid est pulchritudo nisi fides, amor atque salus?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 27 تشرين الثاني 2009 11:46