Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Latino - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Testo
Aggiunto da
darkon
Lingua originale: Serbo
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?
Titolo
Salus thesaurus maximus est.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Salus thesaurus maximus est. Bene valere atque annis iuvenalibus esse privilegium iuste aestimandum est. Quid est pulchritudo nisi fides, amor atque salus?
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 27 Novembre 2009 11:46