Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - Conversation
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie - Viaţa cotidiană
Titlu
Conversation
Text
Înscris de
weihuyue
Limba sursă: Engleză Tradus de
samanthalee
"I miss you! Where are you? I'll come to you. How have you been? Please direct me to the nearest hospital. Do you know who he is?"
Titlu
Sermo
Traducerea
Limba latină
Tradus de
luccaro
Limba ţintă: Limba latină
"De te desiderium habeo! Ubi es? Ad te veniam. Quomodo versatus es? Quaeso proximissimum nosocomium monstra me. Scis quis est?"
Validat sau editat ultima dată de către
luccaro
- 10 Iunie 2006 07:38