Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lotynų - Conversation
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Conversation
Tekstas
Pateikta
weihuyue
Originalo kalba: Anglų Išvertė
samanthalee
"I miss you! Where are you? I'll come to you. How have you been? Please direct me to the nearest hospital. Do you know who he is?"
Pavadinimas
Sermo
Vertimas
Lotynų
Išvertė
luccaro
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
"De te desiderium habeo! Ubi es? Ad te veniam. Quomodo versatus es? Quaeso proximissimum nosocomium monstra me. Scis quis est?"
Validated by
luccaro
- 10 birželis 2006 07:38