ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - Conversation
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 日常生活
タイトル
Conversation
テキスト
weihuyue
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
samanthalee
様が翻訳しました
"I miss you! Where are you? I'll come to you. How have you been? Please direct me to the nearest hospital. Do you know who he is?"
タイトル
Sermo
翻訳
ラテン語
luccaro
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
"De te desiderium habeo! Ubi es? Ad te veniam. Quomodo versatus es? Quaeso proximissimum nosocomium monstra me. Scis quis est?"
最終承認・編集者
luccaro
- 2006年 6月 10日 07:38